Marea baixa: haikus de primavera i d’estiu (1600-1899)

“Les coses trobades
i que  ja es mouen ara
amb la marea baixa”

(Chiyo-ni)

  • Títol: Marea baixa: Haikus de primavera i d’estiu
  • Autor: diferents autors
  • Editorial: La magrana
  • Traducció: Jordi Pagès i J.N.Santaeulàlia
  • Cal·ligrafia: Harumi Saito
  • Número de pàgines: 140
  • PVP:
  • Any de l’edició catalana: 1985

Aquesta setmana presento un llibre peculiar. És un llibre impossible de comprar de primera mà. Actualment es pot  trobar a la mediateca de Casa Àsia a Barcelona. Es tracta d’ un compendi de haikus de diferents autors que van viure entre els segles XVII- XIX. No cal dubtar pas que aquest llibre és una petita joia que avui només es pot trobar en llibreries de vell amb una mica de sort. Els haikus (俳句) que trobem són obre dels següents haijin (俳人), poetes que conreaven aquest tipus de poesia: Bashō, Busho, Buson, Issa, Shiki i l’autora que encapçala aquesta ressenya: Chiyo-ni.

El haiku modern és  una evolució del haikai (俳諧) que neix de l´ús del renga o estrofes encadenades que ja trobem al Kokinshū (古今集, 905). La renga (連歌) continua evolucionant durant els segles posteriors fins que comencen a tenir  gran èxit a partir del segle XVII. Si em de parlar una mica més de l’haiku.

Aquests no deixen de ser  breus composicions poètiques formades de tres versos formats per la següent cadència de síl·labes: 5-7-5. Aquesta forma poètica té la seva estructura composicional molt limitada i concreta.

En quant a temes, l’haiku sempre ha de portar una paraula que suggereixi el lector l’estació de l’any, com la neu de l’hivern, les flors dels cirers a la primavera o la calor de l’estiu. Són elements indispensables per mostrar-nos la natura tal i com el poeta la sent. El poeta no deixa de ser més que un simple observador, d’un fet concret al qual li presta atenció. A més, sempre ens mostra un element de sorpresa, de quelcom d’inesperat que ens sorprèn, un element fugaç que ens pot deixar bocabadats davant de la simplicitat, però a la vegada, complexa naturalesa.

Precisament aquest recull, joia literària de la poesia japonesa editada en català ens mostra una edició molt acurada de fa 20 anys, Les seves quaranta pàgines ens recopila 64 haikus amb una excel·lent cal·ligrafia tradicional japonesa. A més, la traducció, molt acurada, ens transporta a un Japó perdut  amb el pas del temps.

Per desgràcia, la mètrica catalana no permet una fidelitat al cent per cent de la mètrica tradicional  de l’haiku. Per tant, els tres versos 5-7-5 acaben per ser només 4-6-4.

No només és un problema de la prosòdia i la mètrica de la llengua catalana. El japonès és una llengua molt allunyada geogràficament, també culturalment, del nostre país. Això no ha permès mantenir l’estructura mètrica original dels versos. Però no deixa de ser un mal menor ja que aquesta edició hauria pogut ser una aposta molt arriscada a finals de la dècada dels noranta.

Tampoc podem oblidar que amb la traducció catalana també podem trobar el text en japonès romanitzat. Amb aquesta romanització, si coneixem la llengua japonesa, podem comprovar que la traducció ha sigut molt fidel al text original gràcies a una feina molt acurada d’en Jordi Pagès i J. N. Santaeulàlia. Llàstima que sigui una edició molt difícil de trobar en paper. Encara que la podem trobar a diferents portals on venen llibres electrò

Valoració

  • Qualitat del text: 10
  • Facilitat de lectura:9
  • Edició: 9
  • Rellevància: 10
  • Mitjana total: 9,5

  • Pijoan, J. & Toraiwa, S.1998.Els haikús de marea baixa.Revista de Girona, número 189, julio 1998. pp 104-105: Girona.
  • Rubio, Carlos.2007.Claves y textos de la literatura japonesa, una introducción.Cátedra:Madrid.

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s